Phrase. Phrasal. Phrasal verbs – czasowniki frazowe!
Angielski to bardzo ciekawa sprawa. Mówiłam już o tzw. false friends. Jednakjęzyk ten składa się z naprawdę wielu fascynujących elementów Posiada m.in. czasowniki, czyli słówka opisujące nazwy czynności, które… w zasadzie nie są jednym słówkiem, a dwoma lub trzema. Czym fraza różni się od wyrazu i czym tak naprawdę są te nieszczęsne czasowniki frazowe?
Fraza to nic innego jak kilka słów w jednym ciągu, który toi jest rozumiany i rozpatrywany jako całość.
Słownik Języka Polskiego przedstawia taką oto definicję:
Na co to komu?
Czasowniki frazowe są bardzo często stosowane przez osoby natywne w języku angielskim (czyli posługujące się mową Szekspira jako ojczystą). Możemy je zaobserować zarówno w przeróżnym sklangu, mowie potocznej, jak i żargonie biznesowym i oficjalnych wystąpieniach, głównie jednak pojawiają się w mowie potocznej. Najczęściej ich oficjalne odpowiedniki to czasowniki łacińskie (pochodzące z łaciny).
Jaki cel ma tworzenie czegoś takiego jak czasowniki frazowe? To akurat bardzo proste, zresztą wyjaśniłam nawet wyżej – mamy zmienić (lub doprecyzować) znaczenie słów składowych.
Tak np.
Ask – pytać prosić;
Ask for – prosić o;
ask about – pytać o;
ask around – wypytywać (o), popytać;
ask in – zapraszać, wpuszczać;
ask out – zapraszać na randkę.
Prawda, że logiczne? 🙂
Jak uczyś się czasowników frazowych? Sposobów, by czasowniki frazowe zostały w głowie jest co najmniej kilka.
Można dzielić je na kategorie według wybranego klucza, np:
- na podstawie czasownika bazowego,
- na podstawie „końcówki”, czyli przyimka/przysłówka (drugiej lub trzeciej części),
- tematycznie – np. wszystkie czasowniki frazowe dotyczące rozmowy przez telefon, podróży, jedzenia, spotkań biznesowych itd. itd.
- losowo, osobno, czyli bez zwracania uwagi, że są to czasowniki frazowe, po prostu potraktować takie zbitki jako idiom i nie próbować powiązać ich z innymi, w ten sposób np dzisiaj uczymy się „ask out”, a innego dnia „ask around”.
Czasowniki frazowe dzielimy jeszcze według jednej możliwości – możliwości przyjęcia dopełnienia lub jej braku. Oznacza to po prostu tyle, że niektóre z nich są (lub mogą być) rozdzielne, inne natomiast nie. Rozdziela się je zazwyczaj rzeczownikiem, który jest dopełnieniem w zdaniu, a więc „ulega” czasownikowi. Przykłady?
Proszę bardzo:
Wake up –> wake me up –> czasownik z dopełnieniem, czyli rozdzielny.
break down –> he broke down the car –> czasownik nierozdzielny.
W kolejnym wpisie podam część najczęściej używanych phrasal verbs oraz ćwiczenia na ich zapamiętanie.