OUTSIDE THE BOX - Angielski kreatywnie

Nauka angielskiego przyjemniejsza niż myślisz!

Skontaktuj się:
790-375-342

Kategoria: ciekawostki

fałszywi przyjaciele – materiały do nauki

fałszywi przyjaciele – materiały do nauki

Fałszywi przyjaciele O  tym, że fałszywi przyjaciele są zmorą wszystkich języków, a w angielskim poradzy odnajdują ich [w w zasadzie je, czyli słówka] nader często pisałam już kilka razy. Tak na przykład wystarczy przejrzeć TEN wpis, by wiedzieć o nich coś więcej. Fałszywi przyjaciele znaleźli się na moim blogu również w formie pełnej listy.  Wspominałam […]

Czytaj dalej

Jak poszerzać słownictwo, czytając.

Jak poszerzać słownictwo, czytając.

Zaledwie w poprzednim wpisie (o, proszę, link), pisałam, skąd brać materiały autentyczne do czytania. Źródeł było wiele. Wcześniej, wspominałam również o książkach (można znaleźć, klikając tu). Dla wielu osób jednak nie jest do końca jasne, jak robić to efektywnie. Dość często dostaję zapytania, jak poszerzać słownictwo, czytając. Wydawałoby się, że wystarczy po prostu czytać, a […]

Czytaj dalej

Wieloznaczne słowa, czyli jedno po polsku, a po angielsku kilka

Wieloznaczne słowa, czyli dzisiaj o tym, jak Google Translte (googlowski translator) robi krzywdę, a jednocześnie technicznie ma rację. Chyba każdy, kto zetknął się z nauką jakiekolwiek języka, zdaje sobie sprawę, że czasem zdarzają się wieloznaczne słowa. Wieloznaczne to takie, które – jak sama nazwa wskazuje – mają kilka różnych funkcji znaczeniowych. Można je rozumieć w […]

Czytaj dalej

Najpopularniejsze angielskie przysłowia oraz darmowa lekcja

Najpopularniejsze angielskie przysłowia oraz darmowa lekcja

Oto wpis podwójny. Po pierwsze – garść  naprawdę przydatnych idiomów w języku angielskim (angielskie przysłowia) oraz gotowy materiał na lekcję o… przysłowiach właśnie. Zestaw zadań nada się świetnie do pracy własnej, jako gotowa lekcja na żywo lub online, zarówno w trybie indywidualnym, jak i grupowym. Przysłowia w języku polskim nie są tak popularne jak miało […]

Czytaj dalej

To wszystko nie tak, czyli cz. 2 najczęstszych pomyłek w języku angielskim

To wszystko nie tak, czyli  cz. 2 najczęstszych pomyłek w języku angielskim

Poprzednio opisywałam już całkiem sporą dawkę błędów (wejdź, sprawdź). Teraz nadeszła pora na drugą dawkę najczęstszych pomyłek w języku angielskim popełnianych przez Polaków. False friends O samym fenomenie fałszywych przyjaciół wspominałam już chociażby TUTAJ. Poniżej tylko kilka przykładów. Closet – to nie toaleta, a szafa/szafka. To have a skeleton in the closet, to słynne trupy […]

Czytaj dalej

Najczęstsze błędy w języku angielskim [cz.1]

Najczęstsze błędy w języku angielskim [cz.1]

Wpadki w języku angielskim – jak w każdym innym – zdarzają się oczywiście często, zwłaszcza [choć, rzecz jasna, nie tylko] przez nienatywnych użytkowników języka angielskiego. I jak w każdym przypadku, najczęstsze błędy w języku angielskim, można podzielić je na kilka kategorii: takie, o których wszyscy wiedzą, że to forma niepoprawna, ale nikt nie zwraca na […]

Czytaj dalej

Nauka angielskiego i zaburzenia ze spektrum autyzmu

Nauka angielskiego i zaburzenia ze spektrum autyzmu

Obchodzimy dziś, drugiego kwietnia, Światowy Dzień Świadomości Autyzmu. Dzień ważny z wielu względów i dla wielu osób. Dla mnie jako ligwistki ważny szczególnie, gdyż wiedza psychologiczna i neurologiczna często okazuje się kluczowa w nauce języków obcych. Jeśli chcemy, żeby mózg przyswoił konkretne informacje w sposób możliwie najbardziej efektywny, powinniśmy się zastanowić, jak on w ogóle […]

Czytaj dalej

Tłumaczenie polskich imion na angielski

Tłumaczenie polskich imion na angielski

Tłumaczenie polskich imion na angielski to… zdecydowanie zmora osób początkujących. Przychodzi Kasia i mówi: „hey, I’m Kate, I’d like to learn some English!”. Albo co gorsza Jacek, który próbuje mnie przekonać, żebym nazywała go Jack. Niby dlaczego? Dlaczego nie sprawdził, że Jack to wcale nie Jacek? Tak, dobrze przeczytałeś. Jack to skrót o zupełnie innego […]

Czytaj dalej

Polskie słowa w języku angielskim

Polskie słowa w języku angielskim

Tak często mówi się, że język polski jest zmakdonaldyzowany. Anglicyzmy w mowie potocznej i służbowej, korponowa zbliża wręcz do czegoś, co funkcjonuje pod [nie]chlubną nazwą ponglish. Można by się zatem zastanowić, czy jakiekolwiek polskie słowa w języku angielskim się zadomowiły? Czy migracja działa w dwie strony? Uczniowie często mnie o to pytają i praktycznie natychmiast […]

Czytaj dalej

Dyslekcja i nauka angielskiego

Dyslekcja i nauka angielskiego

Dysleksja i nauka języków obcych Dysleksja to częsty problem. Niesie za sobą wiele komplikacji i utrudnień w nauce. Również w nauce języków obcych. Sytuacje te zdarzają się zarówno w szkole, jak i na lekcjach prywatnych. Często idzie takim uczniom dość, powiedziałabym, topornie. Miewają mniejsze i większe problemy. Co wtedy robić? Obniżenie wymagań i ignorowanie typowo […]

Czytaj dalej