Seriale po angielsku – tak, tego właśnie szukasz!
W TYM WPISIE wymieniałam najpopularniejsze seriale po angielsku i tv shows, które możecie oglądać, szlifując British English. Po co jednak masz to robić? Oto lista powodów!
I. Wymowa i wzorce
Słuchanie wymowy wzorcowej. Uściślijmy: przez wzorcową mam tu na myśli po prostu natywną, niekoniecznie w książkowej odmianie RP. Filmy czy seriale gwarantują, że nie uświadczysz tam [raczej, poza wyjątkami] kaleczeń wymowy, naleciałości narodowościowych [również nie zawsze] ani [to już na pewno!] syntezatora mowy, który to przecież przewija się wielokrotnie w filmikach publikowanych na kanałach Youtube. Angielski aktorów z Wysp naprawdę będzie angielskim, a nie mieszaniną tego, co wydaje się nim być albo co ma za angielski uchodzić.
Nabierasz nawyków. Patrząc na punkt pierwszy, możemy przecież przyjąć, że nie musimy zaraz oglądać seriali. Wystarczy rzetelnie dobierać każde wideo, które chcemy obejrzeć. Jest w tym trochę racji. Jednak przewaga seriali leży właśnie w punkcie pierwszym mojej listy – nie jest powiedziane, że będziesz słuchał tylko jednej odmiany akcentu. Różnorodność ma swoje plusy, ale czasem prowadzi też do pewnego dylematu. Może się bowiem zdarzyć, że dane słowo czy wyrażenie usłyszysz na kilka różnych sposobów i kompletnie nie będziesz już wiedział, jak wymawia się je poprawnie… Oglądając produkcje w odcinkach, pozwalasz sobie na trwanie w sposobie mówienia aktorów, przechwytujesz ich nawyki.
Chyba nikomu nie trzeba tłumaczyć, że jeśli usłyszysz coś tylko raz, jest mała szansa na zapamiętanie. To ciągłe powtórki budują połączenia nerwowe, a dzięki temu lepiej osadzają nowe rzeczy w naszej pamięci. Jeśli cały czas słyszysz słowa wymawiane w konkretny sposób, stają się one dla ciebie naturalne.
II. Słuchanie i łatwość przyswajania
Jeśli już o przyswajaniu mowa… Często moi uczniowie, nawet ci na dość wysokich poziomach [B1=C1] po obejrzeniu przypadkowego filmiku zgłaszają, że niewiele zrozumieli, mając jednak świadomość, że ogóle słownictwo nie było trudne. W słuchaniu nie chodzi przecież o same słowa. Istotny jest sposób wypowiadania, akcentowania, ton głosu. Na odbiór materiału słuchanego składa się wiele czynników. Oglądając seriale, nabierasz wprawy z każdym odcinkiem po prostu dlatego, że twoje narzędzia percepcyjne stopniowo się przystosowują. Sam widzisz zatem ogromne postępy!
Kilkukrotnie słyszałam już, jakim szokiem dla uczniów było płynne przejście z oglądania pierwszych dwóch odcinków (które musieli zatrzymywać lub powtarzać, by upewnić się co do usłyszanych fraz) do 4-5, gdzie właściwie już nic nie sprawiało większego kłopotu. A przecież nie zmienili się ani aktorzy, ani tematyka, ani tym bardziej poziom zaawansowania…
IV. Jednolitość i stabilizacja
Będąc przy zmianach – oglądając seriale po angielsku, masz raczej gwarancję, że wszystkie części będą na mniej więcej podobnym poziomie językowym. Jest to dosyć bezpieczne, gdyż nauka przebiega w sposób płynny i skoordynowany, bez dziwnych przeskoków i przykrych niespodzianek. Dotyczy to zarówno samego słuchania, jak i słownictwa czy reakcji. Zatem: wiesz, za co się zabierasz!
V. Doskonała zabawa
Seriale po angielsku to oczywiście po prostu sposób na miłe spędzenie czasu. Wybierz coś, co cię naprawdę wciągnie, nie oglądaj na siłę, a na pewno nie będziesz żałował! Przede wszystkim musisz pamiętać, że oglądanie to nie jest przymus, a przyjemność.
PS
A teraz czas na niespodziankę.
Jeśli lubisz rodzinę królewską polecam wam dwa seriale, które ostatnio zainteresowały moich uczniów.
Komedię [uwaga, może zawierać sceny seksu, dość prosty język i kilka niewybrednych żartów] The Windsors.
Paradokumentalny serial o królowej Elżbiecie II, jej rodzinie i czasach jej panowania The Crown.
Przyjemnych seansów!